Taalgebruik in sociale documenten tussen werkgever en werknemer

Het taalgebruik in België is een complexe materie. België is onderverdeeld in vier taalgebieden, iedere gemeente behoort tot één taalgebied. De toepasselijke taalregeling is afhankelijk van het gebied waarin de exploitatiezetel van de onderneming ligt. De partijen kunnen hier onderling niet van afwijken. Het gaat hier over de sociale contacten tussen de werkgever en werknemer, dit gaat aldus o.a. over arbeidsovereenkomsten, ontslagdocumenten en loonafrekeningen. Een foutieve taal hanteren, kan ernstige gevolgen hebben.

Het niet naleven van de bepalingen uit het Vlaamse of Franse Decreet heeft de absolute nietigheid van handelingen en/of documenten tot gevolg. In Brussel-Hoofdstad, het Duits taalgebied en de faciliteitengemeenten zijn de ongeldige stukken niet tegenstelbaar. Zij dienen dan verplicht vervangen te worden.

 Zelfs indien de werknemer verzoekt om de documenten in een andere taal af te leveren, dienen de regels toch gevolgd te worden. Eventueel kan er een vertaling aan bepaalde documenten toegevoegd worden, waarbij dan ‘voor vertalingsdoeleinden’ wordt opgenomen.

Er zijn uitzonderingen voorzien voor bepaalde grensoverschrijdende tewerkstellingen.